Archive for the ‘แปลเพลง Say you love me : by Julian Duncan’ Category

เฮ้อ…ช่วงนี้ไม่รู้เป็นอะไรเข้าบล็อคโพสไม่ได้เลย แต่พอเปลี่่่ยน theme เท่านั้นแหล่ะไม่มีปัญหาเลย  รู้งี้เปลี่ยนตั้งนานแล้ว
แถมไม่ได้เข้าบล็อคโพสเพลงอีก เพราะเพลงที่แปลหายหมดก็ดันเขียนลงเศษกระดาษแล้วเก็บไม่เป็นที่ซะอีก งานนี้เพลงหายหมด –"
 
เพลงนี้เป็นเพลงที่ได้ฟังปุ๊บแล้วชอบปั๊บเลย รู้สึกฟังแล้วสบายๆ (โดนใจเลย) แต่เนื้อหาเพลงนี้สิอาจทำร้ายคนโสดสักเล็กน้อย 555
 
*Don’t you know that I want to be more than just your friend
เธอไม่รู้เหรอว่าสิ่งที่ฉันต้องการนั้นมันมากกว่าเพื่อน
Holding hands is fine
การจับมือเป็นสิ่งดีน่ะ
But I’ve got better things on my mind
แต่ฉันมีสิ่งที่ดีกว่านั้นอยู่ในใจฉัน
You know it could happen
เธอรู้ไหมว่ามันสามารถเกิดขึ้นได้
If you’d only see me in a different light
เพียงแค่เธอเห็นฉันในอีกมุมหนึ่ง
Baby when we finally get together
ที่รัก ท้ายที่สุดเมื่อพวกเราอยู่ด้วยกัน
You will see that I was right
เธอจะเห็นว่าฉันเหมาะสม

**Say you love me

พูดสิว่าเธอรักฉัน
You know that it could be nice
เธอรู้ไหมว่ามันดีมาก
If you’d only say you love me
เพียงแค่พูดว่าเธอรักฉัน
Don’t treat me like I was ice
อย่าปฏิบัติต่อฉันเหมือนฉันไม่มีหัวใจ

***Please love me

ได้โปรดรักฉัน
I’ll be yours and you’ll be mine
ฉันจะเป็นของเธอและเธอจะเป็นของฉัน
And if you’d only say you love me baby
และเพียงแค่เธอพูดว่ารักฉัน
Things would really work out fine
สิ่งนั้นจะปรากฎขึ้นมา

*
**
***

**
***