I Am The Wind : by Vanna

Posted: November 26, 2008 in Uncategorized
ชอบเพลงนี้มากเพราะเราเปรียบตัวเองเสมือนสายลม The wind of Virginia เพลงนี้ดันตรงเข้าคอนเซปต์เราเลยหยิบยกมาแปลซะเลย เพลงนี้แปลค่อนข้างยากมากแปลแล้วแปลอีกแถมเพลงหาฟังยาก ในความคิดของเราเพลงนี้ไม่น่าจะใช่คนอเมริการ้อง น่าจะเป็นแถบยุโรปและเพลงนี้น่าจะเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์มากกว่า (เดาจากเนื้อหาของเพลง) ดังนั้นเวลาเราหาข้อมูลเพลงไม่เจอทำให้การแปลยากขึ้นเพราะจะดึงอารมณ์ของหนังหรือเพลงมาเป็นส่วนประกอบในการแปล (เดาถูกแฮะ) เพลงนี้มาจากเพลงประกอบภาพยนตร์ Castelnania ซึ่งชาว European สร้าง แต่สร้างมาจากเกมซึ่งต้นฉบับที่สร้างเกมนี้คือญี่ปุ่นนั่นเองสร้างปี 1982 แต่ไม่ค่อยนอกประเทศญี่ปุ่นเท่าไหร่ แต่ตอนนี้เริ่มดังแล้วเพราะเมริกากับยุโรปได้เอาเกมมาทำเป็นหนัง
 
Just like the wind,
เปรียบเสมือนสายลม
I’ve always been
Drifting high up in the sky that never ends
ฉันกำลังล่องลอยสูงขึ้นไปบนท้องฟ้าตลอดเวลาไม่มีที่สิ้นสุด
Through thick and thin,
ผ่านร้อนผ่านหนาว
I always win
ฉันชนะตลอด
‘Cause I would fight both life and death to save a friend
เพราะฉันต่อสู้กับการมีชีวิตอยู่และความตายเพื่อปกป้องผองเพื่อน
I face my destiny every day I live
ฉันเผชิญกับโชคชะตาของฉันทุกวันที่ฉันอยู่

And the best in me is all I have to give
และสิ่งที่ดีที่สุดในตัวฉันคือทั้งหมดที่ฉันให้
Just like the sun (Just like the sun)
เปรียบเสมือนพระอาทิตย์
When my day’s done
 เมื่อวันของฉันจบลง
Sometimes I don’t like the person I’ve become
บางครั้งฉันกลายเป็นคนที่ตัวฉันเองไม่ชอบ
Is the enemy within a thousand men?
มีศัตรูเป็นผู้ชายนับพันคน?
Should I walk the path if my world’s so dead ahead?
ฉันควรเดินบนเส้นทางนี้เหรอถ้าโลกของฉันข้างหน้ามีแต่ความตาย
?
Is someone testing me every day I live?
มีใครบางคนทดสอบฉันทุกวันที่ฉันอยู่
?
Well, the best in me is all I have to give
ดี,
สิ่งที่ดีที่สุดในตัวฉันคือทั้งหมดที่ฉันให้
I can pretend (I can pretend)
ฉันสามารถเป็น
I am the wind (I am the wind)
ฉันเป็นสายลม
And I don’t know if I will pass this way again
และฉันไม่รู้ถ้าฉันจะผ่านเส้นทางนี้อีกครั้ง
All things must end
ทุกสิ่งต้องจบสิ้น
Goodbye, my friend
ลาก่อนเพื่อน
Think of me when you see the sun or feel the wind
คิดถึงฉันเมื่อเธอเห็นพระอาทิตย์หรือสัมผัสกับสายลม
I am the wind,
ฉันเป็นสายลม
I am the sun
ฉันเป็นพระอาทิตย์
And one day we’ll all be one
และวันหนึ่งเราจะรวมเป็นหนึ่งเดียว
I am the wind,
ฉันเป็นสายลม
I am the sun
ฉันเป็นพระอาทิตย์
And one day we’ll all be one
และวันหนึ่งเราจะรวมเป็นหนึ่งเดียว

**SOLO**
I am the wind,

ฉันเป็นสายลม
I am the sun
ฉันเป็นพระอาทิตย์
And one day we’ll all be one
และวันหนึ่งเราจะรวมเป็นหนึ่งเดียว
I am the wind,
ฉันเป็นสายลม
I am the sun
ฉันเป็นพระอาทิตย์
One day we’ll all be one
และวันหนึ่งเราจะรวมเป็นหนึ่งเดียว

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s