Colors Of The Wind : by Vanessa Williams

Posted: December 16, 2008 in Uncategorized
เพลงนี้ค่อนข้างแปลยากจริงๆเลย เพลงนี้เป็นเพลงที่ใช้ภาษาสละสลวยมากแต่ภาษาที่เราแปลออกมานั้นไม่ค่อยดีเท่าไหร่เพราะส่วนตัวไม่ค่อยอ่านหนังสือเยอะสสักเท่าไหร่ ดังนั้นภาษาออกมาห่วย – -"  เพลงนี้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์การ์ตูนของวอล์ดิสนีย์เป็นเรื่องราวของหนุ่มนักผจญภัยชาวผิวขาวได้ค้นพบดินแดนแห่งหนึ่ง ซึ่งมีชนเผ่าชาวอินเดียแดงอยู่ซึ่งตัวเอกฝ่ายหญิงชื่อว่าโพคาฮอนทัส ได้เปิดมุมมองความเป็นอยู่และวิถีชีวิตของชาวอินเดียแดงที่อยู่ร่วมกับธรรมชาติ  (สอดแทรกประวัติตอนแรกนึกว่าโพคาฮอนทัสนั้นคือตัวนิยายที่สร้างขึ้นมาจากจินตนาการไม่มีตัวตน แต่จริงๆแล้วโพคาฮอนทัสนั้นเป็นลูกสาวหัวหน้าเผ่าชาวอินเดียแดง ได้อ้อนวอนขอร้องให้พ่อของเขานั้นละเว้นชีวิตของจอนห์ สมิธ  ดังนั้นเค้าเลยยกย่องโพคาฮอนทัสเป็นหญิงสาวชาวอินเดียแดงที่มีความงดงาม อ่อนโยน และปัจจุบันได้สร้างรูปปั้นโพคาฮอนทัสไว้ที่เมืองเจมส์ทาว์น รัฐเวอร์จิเนีย
 
You think you own whatever land you land on
เธอคิดว่าเธอเป็นเจ้าของพื้นดินที่ไหนก็ได้ที่เธอเหยียบย่ำมันอยู่
The Earth is just a dead thing you can claim
พื้นดินเป็นเพียงแค่สิ่งที่ไม่มีชีวิตเธอสามารถอ้างอย่างนั้น
But I know every rock and tree and creature
แต่ฉันรู้ว่าหินทุกหินและต้นไม้ทุกต้นได้ถูกถูกสรรสร้างนั้น
Has a life, has a spirit, has a name
มีชีวิต มีจิตวิญญาณและมีชื่อของมัน

You think the only people who are people

เธอคิดว่ามีเพียงคนเท่านั้นที่คือคน
Are the people who look and think like you
ผู้คนเหล่านั้นมองดูและคิดเหมือนเธอ
But if you walk the footsteps of a stranger
แต่ถ้าเธอลองเดินด้วยเท้าเปล่านั้นจะรู้ถึงความแตกต่าง
You’ll learn things you never knew you never knew
เธอจะเรียนรู้บางสิ่งที่เธอไม่เคยรู้ เธอไม่เคยรู้เลย

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

เธอเคยได้ยินเสียงหมาป่าหอนเวลาพระจันทร์เต็มดวงไหม
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
หรือถาม**แมวยิ้มว่าทำไมถึงยิ้มให้?
Can you sing with all the voices of the mountains?
เธอสามารถเลียนเสียงสรรพสิ่งทั้งหมดของขุนเขาได้ไหม?
Can you paint with all the colors of the wind?
เธอสามารถแต่งแต้มสีสันทั้งหมดให้สายลมได้ไหม?
Can you paint with all the colors of the wind?
เธอสามารถแต่งแต้มสีสันทั้งหมดให้สายลมได้ไหม?

Come run the hidden pine trails of the forest

ลองมาวิ่งซ่อนหาในป่าสนแห่งนี้สิ
Come taste the sunsweet berries of the Earth
ลองมาชืมซันสวีทแบร์รี่ที่ตกบนพื้นสิ
Come roll in all the riches all around you
ลองมากลิ้งให้กับความอุดมสมบูรณ์รอบๆตัวเธอสิ
And for once, never wonder what they’re worth
และครั้งหนึ่งจะไม่ประหลาดใจคุณค่าของพวกมันคืออะไร

The rainstorm and the river are my brothers

พายุฝนและแม่น้ำคือพี่ชายของฉัน
The heron and the otter are my friends
นกกระสาและแมวน้ำคือเพื่อนของฉัน
And we are all connected to each other
และพวกเราทั้งหมดพึ่งพาอาศัยซึ่งกันและกัน
In a circle, in a hoop that never ends
มันเป็นวัฎจักรที่วนเวียนไม่มีที่สิ้นสุด

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

เธอเคยได้ยินเสียงหมาป่าหอนเวลาพระจันทร์เต็มดวงไหม

Or have the Eagle tell where he’s been?
 หรือมีเหยี่ยวบอกว่าเขานั้นอยู่ที่ไหน?
Can you sing with all the voices of the moutnain
เธอสามารถเลียนเสียงสรรพสิ่งทั้งหมดของขุนเขาได้ไหม
Can you paint with all the colors of the wind
เธอสามารถแต่งแต้มสีสันทั้งหมดให้สายลมได้ไหม?
Can you paint with all the colors of the wind
เธอสามารถแต่งแต้มสีสันทั้งหมดให้สายลมได้ไหม?

How high will the sycamore grow?

ต้นไซคัมมอร์จะสูงเท่าไหร่?
If you cut it down, then you’ll never know
ถ้าคุณโค่นมัน เธอจะไม่มีทางรู้
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
และเธอจะไม่ได้ยินเสียงหมาป่าหอนเวลาพระจันทร์เต็มดวง

For whether we are white or copper skinned

ไม่ว่าพวกเรามีผิวสีขาวหรือผิวสีดำแดง
We need to sing with all the voices of the mountains
พวกเราต้องเลียนเสียงสรรพสิ่งทั้งหมดของขุนเขา
We need to paint with all the colors of the wind
พวกเราต้องแต่งแต้มสีทั้งหมดให้กับสายลม
You can own the Earth and still
เธอสามารถเป็นเจ้าของโลกและยัง
All you’ll own is Earth until
และเธอจะเป็นเจ้าของโลกจนกระทั่ง
You can paint with all the colors of the wind
เธอสามารถแต่งแต้มสีสันทั้งหมดให้กับสายลม
 
ปล.*bobcat เป็นชื่อแมวชนิดหนึ่งที่อยู่ในป่าหน้าตาคล้ายแรคคูณ แต่ไม่ใช่ลักษณะจะดูเหมือนยิ้มตลอดเวลา(ดูจากการ์ตูน)เลยให้ชื่อว่าแมวยิ้มเพราะแปลอย่างอื่นไม่ออกจริงๆ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s