The Climb : by Miley Cyrus

Posted: April 22, 2010 in Uncategorized
เพลงนี้เป็นเพลงที่ฟังมานานแล้ว แต่วันนี้หยิบยกขึ้นมาแปลเพราะว่าเพลงที่มีความหมายดีและให้พลังในการต่อสู้นั้นค่อนข้างหายากมาก ถือว่าเพลงนี้เป็นเพลง inspiration ที่ดีมากๆเพลงนี้ทำให้มีพลังและให้เราก้าวต่อไปอย่ายอมแพ้  พูดถึงนักร้องคนนี้บ้างไมเลย์เธอเป็นนักร้องที่ดังไม่แพ้กับเทย์เลย์เลย ไมเลย์นักร้องหญิงที่มีอัลบั้ลขายดีท็อปเท็นเลยในช่วงเดือนกุมภามีนาที่ผ่านมา และเพลงนี้ค่อนข้างพิสูจน์ผลงานเธอได้ดีพอควรและมีบุคคลได้พูดกล่าวขวัญชมเพลงนี้มากมาย (ก็เพราะจริงๆน่ะ หนึ่งในนั้นมีเราด้วย ฮ่าๆ)
 
I can almost see it
ฉันเกือบมองเห็นมันแล้ว
That dream I am dreaming
ความฝันนั่นที่ฉันกำลังฝันถึง
But there’s a voice inside my head saying
แต่มีเสียงหนึ่งก้องอยู่ในหัวฉันได้พูดว่า
"You’ll never reach it"
เธอไม่มีทางที่จะไปถึงเป้าหมายที่หวังไว้

Every step I’m taking

ทุกก้าวย่างที่ฉันก้าวเดิน
Every move I make feels
ทุกการเคลื่อนไหวนั้นทำให้ฉันรู้สึก
Lost with no direction
หลงทางและไม่มีเป้าหมาย
My faith is shaking
ความเชื่อมั่นในตัวฉันได้ถูกสั่นคลอน

But I gotta keep trying

แต่ฉันก็ได้พยายามต่อไป
Gotta keep my head held high
พยามยามมองเป้าหมายที่ฉันตั้งไว้

*There’s always gonna be another mountain

มีภูเขาลูกอื่นอยู่ข้างหน้า
I’m always gonna wanna make it move
ฉันต้องการให้มันหายไป
Always gonna be a uphill battle
ต้องการอยู่จุดสูงสุด
Sometimes I’m gonna have to lose
บางครั้งฉันก็พ่ายแพ้

**Ain’t about how fast I get there

ฉันไม่รู้ว่าจะไปถึงที่นั่นให้รวดเร็วได้อย่างไร
Ain’t about what’s waiting on the other side
ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรกำลังรออยู่อีกฝั่งหนึ่ง
It’s the climb
มันคือการปืน

The struggles I’m facing

ฉันเผชิญกับการต่อสู้
The chances I’m taking
ฉันกำลังใช้โอกาสนั้น
Sometimes might knock me down
บางครั้งอาจทำให้ฉันล้มลง
But no, I’m not breaking
แต่ไม่หรอก ฉันยังไม่หมดหวัง

I may not know it

ฉันอาจไม่รู้จักมัน
But these are the moments that
แต่สิ่งเหล่านี้คือโอกาส
I’m gonna remember most, yeah
ฉันจะได้เรียนรู้มันไว้
Just gotta keep going
เพียงแค่พยายามต่อไป

And I, I got to be strong

และฉัน ฉันเข็มแข็งขึ้น
Just keep pushing on
เพียงแค่ผลักดันให้ก้าวเดินต่อไป

*
**

[X2]
Keep on moving, keep climbing
ก้าวต่อไป พยายามปืนต่อไป
Keep the faith, baby
เชื่อมั่นในตัวเอง ที่รัก
It’s all about, it’s all about the climb
ทั้งหมดนั้น ทั้งหมดนั้นคือการปืน
Keep the faith, keep your faith, whoa
เชื่อมั่นในตัวเอง  แค่มีความเชื่อมั่นในตัวเอง
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s